和室活動再開。また三日坊主になってしまうのか!?わからんけど、、、、とりあえずドイツに向けてできる範囲で再挑戦。なんでいつもWashitsu Washitsuってゆうてるのか。というと、和室には素材とか手仕事とか可変可能な機能とか、、、すごいすてきな諸々が詰まりまくってて、それに感動関心しまくれるから、言いたい。ってことですよ。
この可変可能さがすごいって海外の人にはどう感じるかな?
開いたり閉じたり。寝たり食べたり遊んだり。
そのかわり音が漏れたり。丁寧に扱ってあげなあかんかったり。(そういえば、プライバシーがない部屋なんてありえないってドイツの人に言われたことあったな~)
いいところも、気ーつけなあかんところも、両方あるけど、素敵なとこいっぱいあるんです!!!これをドイツ語でどう伝えるのか?!しかもまだまだA1レベルのドイツ語なのに。ついでにタンデムパートナーも募集しちゃいます。建築と大阪弁に興味ある人ならよりうれしいです☆
Warum sage ich immer "Washitsu Washitsu"?
Washitsu ist voll von Materialien, Bastelarbeiten, variablen Funktionen und so vielen anderen wunderbaren Dingen, die mich immer wieder beeindrucken und interessieren, so dass ich anderen Menschen davon erzählen möchte.
Was denken Sie, was die Menschen in Übersee von dieser Anpassungsfähigkeit halten?
Er öffnet und schließt sich.
Man kann schlafen, essen und spielen.
Im Gegenzug entweicht der Schall.
Man muss Washitsu mit Sorgfalt behandeln.
(Da fällt mir ein, dass mir ein Deutscher einmal gesagt hat, dass es unmöglich ist, ein Zimmer ohne Privatsphäre zu haben :).
Es gibt sowohl gute als auch weniger gute Stellen, aber es gibt viele wunderbaren Stellen!
Wie kann man das auf Deutsch vermitteln? Und mein Deutsch ist immer noch auf A1-Niveau.
Darüber hinaus suche ich auch Tandempartner.
Wenn Sie sich für Architektur und den Osakaer Dialekt interessieren, würde ich mich sehr freuen, von Ihnen zu hören!